Opowieści betlejemskie - część II

Autor tekstu - Samuel Królak | Data publikacji - piątek, 20 stycznia 2017 | Obszar - na Północ

JONATAN i kaplica Micheasza (Sdz 17-18)

Opowieści betlejemskie - część II

Kontynuacja tekstu: Opowieści betlejemskie - część I

ROZDZIAŁ 17

W skrócie: Efraimita imieniem Mikajehu zwraca swojej matce ukradzione pieniądze. Matka z wdzięczności przeznacza je dla Pana. Zamawia u złotnika posąg bożka, który trafia do ich domu. Jej syn stopniowo urządza domowe sanktuarium, a na końcu werbuje na stanowisko kapłana pewnego młodego Lewitę rodem z Betlejem judzkiego.

6 ciekawostek z Księgi Estery

Autor tekstu - Jan Dziewoński | Data publikacji - piątek, 31 lipca 2015 | Obszar - na Południe

6 ciekawostek z Księgi Estery

Właśnie ruszyliśmy z nową - wakacyjną serią krakowskich Biblijnych Spotkań. Czytamy księgę Estery. Są to otwarte spotkania, w Krakowskiej kawiarni na Brackiej 14, czyli rzut kamieniem od Rynku, na których czytamy i rozmawiamy o Biblii. Spotkania rozpoczynają się we wtorki o 19.00 i trwają jedną zegarową godzinę. Kolejne spotkanie odbędzie się już 4 sierpnia - BiblijneSpotkania.pl.

Marcin Luter - Saska Reformacja

Autor tekstu - Beniamin Pogoda | Data publikacji - piątek, 27 lutego 2015 | Obszar - na Zachód

(62) "Oręż, którym walczymy"

Marcin Luter - Saska Reformacja

Kontynuacja tekstu: „Oręż, którym walczymy”

Klęska 1525 roku ograniczyła działalność Lutra do elektorskiej Saksonii. Oczywiście, wpływ jego sięgał daleko poza granice saskiego elektoratu, ale tylko tam mógł teraz swą pracę prowadzić osobiście. Sprzyjał mu nowy elektor Jan Stały, chociaż nie był on władcą na miarę swego starszego brata, zmarłego księcia Fryderyka Mądrego.

Marcin Luter - Luter tłumaczy Biblię (2)

Autor tekstu - Beniamin Pogoda | Data publikacji - piątek, 09 stycznia 2015 | Obszar - na Zachód

(55) "Oręż, którym walczymy"

Marcin Luter - Luter tłumaczy Biblię (2)

Kontynuacja tekstu: „Oręż, którym walczymy”

Przekład Lutra stał się kamieniem milowym w dziejach tłumaczeń Biblii, i to nie tylko w krajach języka niemieckiego. Wzorowała się na nim nawet przeciwna Lutrowi strona katolicka, a współczesny język niemiecki w dużym stopniu ukształtował się na tym przekładzie.

Marcin Luter - Luter tłumaczy Biblię (1)

Autor tekstu - Beniamin Pogoda | Data publikacji - piątek, 02 stycznia 2015 | Obszar - na Zachód

(54) "Oręż, którym walczymy"

Marcin Luter - Luter tłumaczy Biblię (1)

Kontynuacja tekstu: „Oręż, którym walczymy”

W grudniu 1521 roku Luter, potajemnie i w przebraniu, odwiedził Wittenbergę. Było to aż nazbyt ryzykowne i zostało na dworze saskim źle przyjęte. W Wittenberdze Luter spotkał się z przyjaciółmi, wśród nich – z Filipem Melanchtonem; ci ostatecznie przekonali go, jak bardzo potrzebny jest przekład Biblii na język niemiecki. Zaraz po powrocie na Wartburg Luter wziął się więc ostro do pracy.

Marcin Luter - Na zamku

Autor tekstu - Beniamin Pogoda | Data publikacji - piątek, 12 grudnia 2014 | Obszar - na Zachód

(52) "Oręż, którym walczymy"

Marcin Luter - Na zamku

Kontynuacja tekstu: „Oręż, którym walczymy”

Przymusowe odosobnienie źle wpłynęło na brata Marcina; choć w klasztorze nawykł do samotności, tym razem trudno ją znosił, źle sypiał i narzekał na swe zdrowie. Poprawiło mu się, gdy mógł wreszcie – w szlacheckim przebraniu, z długimi włosami i brodą – choć trochę wyjrzeć na świat.

Rosa Hermonu na górach Syonu

Autor tekstu - Kasia Śmiałkowska | Data publikacji - piątek, 10 stycznia 2014 | Obszar - na Zachód

O dziesięciu nazwach jednej góry

Rosa Hermonu na górach Syonu

Umiejętnością jego rozstąpiły się przepaści, a obłoki rosą kropią. - Przypowieści Salomona 3:20

Dzisiejsza wędrówka pod hasłem „Z pamiętnika tłumacza” zabierze nas w północne strony Izraela, ku górze Hermon. W pewnym artykule o Psalmie 133 znalazło się następujące zdanie:

   Another name for Hermon is Sion (see Deut. 4:48). This “Sion” should not be confused with “Zion.”